The Noble Quran - The Holy Book Of Muslims

 

Gems from the Holy Qur’an
From the translation by Muhammad Asad (Leopold Weiss)

 

About the translator:

Muhammad Asad, Leopold Weiss, was born of Jewish parents in Livow, Austria (later Poland) in 1900, and at the age of 22 made his first visit to the Middle East. He later became an outstanding foreign correspondent for the Franfurter Zeitung, and after years of devoted study became one of the leading Muslim scholars of our age. His translation of the Holy Qur'an is one of the most lucid and well-referenced works in this category, dedicated to “li-qawmin yatafakkaroon” (people who think). Forwarded by Dr Ismat Kamal.

Chapter 16, Verses 94-100

And do not use your oaths as a means of deceiving one another – or else [your] foot will slip after having been firm, and then you will have to taste the evil [consequences] of your having turned away from the path of God, with tremendous suffering awaiting you [in the life to come].

Hence, do not barter away your bond with God for a trifling gain!

Verily, that which is with God is by far the best for you, if you but knew it: all that is with you is bound to come to an end, whereas that which is with God is everlasting.

And most certainly shall We grant unto those who are patient in adversity their reward in accordance with the best that they ever did.

As for anyone – be it man or woman – who does righteous deeds, and is a believer withal – him shall We most certainly cause to live a good life; and most certainly shall We grant unto such as these their reward in accordance with the best that they ever did.

Now whenever thou happen to read this Qur’an, seek refuge with God from Satan, the accursed. Behold, he has no power over those who have attained to faith and in their Sustainer place their trust: he has power only over those who are willing to follow him, and who [thus] ascribe to him a share in God’s divinity.

Chapter 16, Verses 110-111

And yet, behold, thy Sustainer [grants His forgiveness] unto those who forsake the domain of evil after having succumbed to its temptation, and who thenceforth strive hard [in God’s cause] and are patient in adversity: behold, after each [repentance] thy Sustainer is indeed much–forgiving, a dispenser of grace!

[Be conscious, then, of] the Day when every human being shall come to plead for himself [alone], and every human being shall be repaid in full for whatever he has done, and none shall be wronged.

______________


-----------------------------------------------------------------------------
Back to Pakistanlink Homepage

Editor: Akhtar M. Faruqui