Page 22 - Pakistan Link - June 25, 2021
P. 22

P22  –  PAKISTAN LINK  –  JUNE 25,  2021                                                                                    COMMENTARY
                                                                     Book & Author


                          Fahmida Riaz: A Rebel Poetess & a Remarkable Writer


                n By Dr Ahmed S. Khan                                                                                    Bhaitha hay meray sam’nay wo (He is sitting in
                     Chicago, IL                                                                                         front of me), Tum Bill’kul Hum Jas’sey Nick’lay
                                                                                                                         (You turned out just like us), Zaaban’noN ka

             ahmida Riaz (July 28, 1946, Meerut,                                                                         Bosa (The kiss of tongues), Pather key Zubaan
             British India – November 21, Lahore                                                                         (The language of stone), Aik Auraat key Hansee

        F2018) is known as a rebel poetess and                                                                           (A woman’s laughter), Aik Raat key Kaha’ney
        a remarkable modern Urdu writer. She be-                                                                         (The story of a night),  Chadaar  Aur  Char

        longed to a cluster of new stars, who ap-                                                                        Dewari (The veil and the domains of home),

        peared on the horizon of Urdu literature                                                                         Aik LaR’key say (From a girl), Inqualabi Aurat

        during 1960s and 1970s, which included                                                                           (The revolutionary woman), Aabd (Forever),

        the likes of Iftikhar Arif, Obaidullah Aleem,                                                                    Kub Tak (How long), Muqaabla e Husn (the

        Amjad Islam Amjad, Javed Akhtar, Parveen                                                                         beauty contest),  Sooach (Thought),  May’ray
        Shakir, Kishwar Naheed, Mohsin Naqvi,                                                                            haath (My hands), and Tahneyat (Congratu-

        Bashir Badr, and Rahat Indori.                                                                                   lations). The following sample of her poetry

            Fahmida Riaz was born on July 28, 1945,                                                                      reveals the mastery of her craft.
        in Meerut, UP, British India. After partition,

        her family migrated to Pakistan and settled in                                                                       Tasveer
        Hyderabad, Sindh. She lost her father when                                                                           Meray dil kay nihaaN-khaanay maiN ik
        she was four years old and was raised by her   Presidential Pride of Performance for Litera-  her frustration viz a viz rise of the Hindutva.   tasveer hay may’ree
        mother Husna Begum. After completing her   ture (Poetry), and Sitara-e-Imtiaz. The Sindh   In one of her poems, Tum Bill’kul Hum Ja’say   Khuda jaa’nay us’say kiss nay bana’aya,


        education, she worked as a newscaster at Ra-  government gave her Sheikh Ayaz Award for   Nick’lay, she exposes the reality of Naya Bharat   kab bana’aya tha
        dio Pakistan Hyderabad. After graduation   Literature (Poetry). Again, her critics credit   (New India); the poem was recited in the In-  Yah posh’eeda hay may’ree dostooN say aur

        from  college,  Riaz  got  married  and  went  to   her awards and top government positions to   dian parliament also:  mujh say bhi


        England to live with her husband. During her   her political affiliations to the party in power.                     Kabhi bhoo’lay say lay’kin maiN us’say gar
        stay  in  England,  she  worked  at  BBC’s  Urdu   They point out that literary giants like apoliti-  Tum Bill’kul Hum Jas’say Nick’lay…  daikh lay’tee hooN

        Radio Service, and pursued a program in film-  cal Razia Fasih Ahmed were never given any   You turned out to be just like us  Us’say khud say milaauN to may’rah dil

        making.  The  couple  had  a  daughter,  but  the   national awards despite her six decades of vo-  Where have you been hiding so far brother  kaanp jaata hai

        marriage ended in divorce, and she returned   luminous intellectual output.    That ignorance, that foolishness

        to Pakistan. After her return, she worked for   During the 1980s Martial law, she and   Lost a century stumbling in the past  Portrait

        an advertising agency in Karachi and launched   her husband Zafar Ali Ujan were the publish-  Eventually the end has come for you  Deep in the nooks of my heart lies a picture
        her own Urdu magazine Awaz. She wed Zafar   ers of the magazine Aawaz (Voice); due to its   Congratulations, many congratulations!  of myself

        Ali Ujan, a leftist political worker, the couple   outspoken content the government banned   Your ghost of religion is dancing  God knows who created it and when
        had two children.                     their magazine. Her husband was imprisoned,   You will establish all-Hindu rule  It remains concealed from me, and my

            Fahmida  Riaz  was  a  prolific  writer;  she   and while police were looking for her, in the   Whatever you do will turn out to be upside   friends

        authored more than twenty books of prose   guise of attending a Mushira, she fled to In-  down                       Accidently if I catch a glimpse of it
        and poetry. But many of her writings stirred   dia, with her two children and sister. Recall-  You will devastate your own garden  In comparing it to myself, my heart trem-
        controversies. Her first poem was published   ing those days Fahmida Riaz had observed: “I   Your degree of preparedness is similar  bles.

        in Funoon, edited by Ahmed Nadeem Qasmi,   was charged under Section 124A of the Paki-  Who is a Hindu, and who is not?  Fahmida Riaz’s lifelong quest for — good
        when she was only 15. Her first collection of   stan Penal Code (sedition). I came here and   You will also issue the fatwa!  health, intellectual companionship, and inner

        poetry was published just after two months of   my friend (poet) Amrita Pritam spoke to then   It will be difficult to live here too  peace — concluded in Lahore on November




        her marriage at the age of 22. Her poetry col-  prime minister (late) Indira Gandhi, who al-  It will be challenging to survive  21, 2018, when she left this earthly abode. But,
        lections include  Pathar Kee ZubaaN (1967),   lowed me to stay in India.” Once asylum was   But will manage some how  in death she remained a rebel too; the rebel-
        Badan Dareeda (1973), Dhoop (1977), Apna   granted,  her  husband  later  joined  her  in  In-  Here everyone will be out of breath too  lious trait of her craft is evident from her poem

        Jurm Saabit Hai (written during self-exile   dia. During her seven years stay in Delhi she   Repeating echoes of education can go to   Taazee’yatee Qaraar’daadaiN (Condolence
        1984-1988),  Hum Rikaab (1987), MaiN Mat-  taught at the Jamia Milia Islamia University in   hell                Resolutions):
        tey Key Mu’rat HooN (poetry collection 1967-  Delhi.                           Now you should sing the songs of ignorance  Chums! Just do me this favor
        1988),  Aadmee kee Zindagee (1999), and Sub                                                                          After my demise, spare me the anguish

        Lal-o-Goher (poetry collection 1967-2011).                                                                           Do not issue me a certificate of the follower

        After the publication of her second poetry                                                                       of the faith

        collection, Badaan Dareeda (Torned Flesh),                                                                           In passionate extempore oration
        critics accused her of using erotic phrases                                                                          Do not say “this lady was Momin (a pious
        and expressions. The poems from her collec-                                                                      believer)”

        tion Apna Jurm Sabit Hay reflect her trials and                                                                      Do not strive to justify my loyalty to the

        tribulations during the martial law period.                                                                      country and the nation
            Her fiction output includes  Godavari                                                                            Do not attempt to convince the establish-

        (1995: novel), Zinda Bahar (novel),  Karachi                                                                     ment to own my corpse
        (1998: a novel on the state of Karachi), Khatt-e                                                                     Pals, Pals,
        Mar’muz (2002: short stories), Gulabi Kabootar                                                                       The taunts of the mean spirited are the

        (2009:  a short  story),  Qil’laa-e Fara’moushi                                                                  honors for me

        (2017, novel on Mazdak), Qaafi lay Parindon                                                                          They may not be able to come to the pulpit,
        Kay (2008), and Add’hoora Aada’mee (a narra-                                                                     if
        tive about the philosophies of German social                                                                         Not less are my admirers
        psychologist Erich Seligmann Fromm). After                                                                           The reality of the truth is hidden in the be-


        the publication of her novel, Karachi, her crit-                                                                 ing

        ics pointed out again to her unwarranted use                                                                         The dust and wind being my soulmates
        of graphic details and explicit language in de-                                                                      Do not be unfaithful to them
        scribing sensual situations.                                                                                         For seeking favors of the judges
            She was a gifted multilingual writer; in                                                                         Do not say “Corpse seeks forgiveness”


        addition to Urdu, she was proficient in Eng-                                                                         My mate
        lish, Persian and Sindhi too,  which enabled   Many of Fahmida’s admirers were sur-  Do not look forward to the approaching   If I could not be shrouded
        her to translate couplets from Mavlana Rumi’s   prised and shocked when she opted to stay in   ditch                 Do not worry
        Deewan-e-  Shams  Tabrezi  into Urdu, and   India and sought help for asylum from Indira   Would you bring back time?  Take my remains and leave them in the
        Sindhi poetry of Shah Abdul Latif Bhitai and   Gandhi. Fahmida’s critics point out that her   Just practice, and maybe it will come  jungle


        Shaikh Ayaz into Urdu. Her major transla-  actions were quite different from her anti-  Keep walking backwards       This thought is so comforting

        tion works are represented by Halqaa Mayree   establishment literary contemporaries; Faiz   Do not pay attention to what comes to   The beasts would feast
        Zanjeer Ka (A Link of My Chain: translation   Ahmed Faiz opted for Lebanon and UK for   mind                         Without gauging my thoughts

        of Sindhi poetry of Shaikhn Ayaz),  Khulay   self-exile: Ahmed Faraz went to the US, the   Just keep looking backwards  My bones, my flesh, and my strong shin-
        Dar’reechay Say  (From An Open Window:   UK, and Canada; Habib Jalib remained at   Keep on chanting the same mantra  ning ruby-red heart
        Translation of Persian poetry of Forough Far-  home and preferred to spend the time of re-  How great was India!     Happily devouring everything

        rokhzad),  and  Khaana-e-Aaab-o-Gil  (Abode   sistance in jail; none of them opted to stay in   How glorious was India!  Satisfied with their bellies full

        of Water and Clay: Translation of selected po-  India during their self-exile. Her critics also   Then you will arrive  Licking their lips

        ems of Mavlana Rumi). She also wrote a num-  point to the dichotomy of her struggle and   You will reach the next world  The gleam in their eyes will reveal a truth
        ber of books for children which included Our   stand; she, belonged to the middle-class, stood   We are already there  My chums, that you would never be able
        Bhitai (Translation of a selection from Shah jo   for the rights of the poor haris and yet politi-  Keep taking some time out  to say
        Risalo by Shah Abdul Latif Bhitai).   cally she supported the group of untouchable,   From that hell where you arrive  This corpse is of that mortal

            She held top positions at the National   powerful waderas.                 Keep writing letters!                 Who said what ought to be told
        Book Foundation and the Urdu Diction-    After Benazir Bhutto became the prime   Urdu readers all over the world enjoy her   And never regretted a bit!



        ary Board. She also received many awards at   minister of Pakistan, the couple, not finding   exquisite poetry reflecting various facets of   (Dr Ahmed S. Khan (dr.a.s.khan@ieee.

        national and international levels. The Gov-  the freedom they were in search of,  returned   romance, life and struggles. Her popular po-  org) is a Fulbright Specialist Scholar (2017-
        ernment of Pakistan bestowed upon her the   to Pakistan quite disillusioned; she expressed   ems include Aab Soo Jao (Go to sleep now),   2022)
                                                                       www.PakistanLink.com
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27